-
1 señal
señal sustantivo femenino 1 Sseñal de la Cruz sign of the cross◊ nos hacía señales para que nos acercáramos she was signaling o gesturing for us to come nearer;señal de auxilio or socorro distress signalc) (Ferr) signal2 (marca, huella): señales de violencia signs of violence 3a) (Rad, TV) signalb) (Telec):◊ la señal para marcar the dial (AmE) o (BrE) dialling tone;la señal de ocupado or (Esp) comunicando the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE) 4 ( indicio) sign; no daba señales de vida he showed no signs of life; en señal de respeto/amor as a token of respect/love 5 (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down payment
señal sustantivo femenino
1 (muestra) sign
en señal de respeto/duelo, as a sign/token of respect/mourning
2 (con la mano, el rostro) sign
hacer señales a alguien, to signal to sb
3 (huella, indicio) trace, sign: la operación le dejó una señal, the operation left a scar
4 Tel tone
señal de llamada, dialling, US dial tone
5 Com (anticipo) deposit: dejar una señal, to leave a deposit
6 Auto señal de tráfico, road sign ' señal' also found in these entries: Spanish: amago - aparato - captar - codazo - emitir - estampar - hierro - horario-a - huella - impresión - índice - indicio - patear - rebasar - rendir - roce - seña - significar - signo - silbar - síntoma - sonora - sonoro - sudaca - baliza - dirección - disco - impacto - inclinar - indicador - intermitente - marca - marcar - mojón - muestra - prenda - presagio - protesta - punto - rastro - respetar - silbido - transmisión - transmitir English: bookmark - busy signal - deposit - dialling tone - distress signal - engaged - evidence - mark - marker - motion - omen - ominous - pip - pledge - road sign - scar - scour - send out - sign - signal - stop sign - tick - token - traffic sign - warning sign - watermark - blinker - bode - breeding - busy - danger - flash - hand - peace - protest - road - signpost - smoke - tone - trace - walk -
2 current mark
señal eléctrica, señal de corriente eléctricaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > current mark
-
3 electric current mark
señal eléctrica, señal de corriente eléctricaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > electric current mark
-
4 electrocution mark
señal eléctrica, señal de corriente eléctricaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > electrocution mark
-
5 sound signal
señal sonora, señal acústicaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > sound signal
-
6 acoustic signal
señal sonora, señal acústicaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > acoustic signal
-
7 survey signal
-
8 tower beacon
-
9 exit light
English-Spanish architecture and construction dictionary > exit light
-
10 alarm signal
señal de alarmaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > alarm signal
-
11 warning signal
señal de alarmaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > warning signal
-
12 audible warning device
señal sonora, alarma sonoraEnglish-Spanish dictionary of labour protection > audible warning device
-
13 audible alarm
señal sonora, alarma sonoraEnglish-Spanish dictionary of labour protection > audible alarm
-
14 danger sign
señal de peligroEnglish-Spanish dictionary of labour protection > danger sign
-
15 emergency sign
señal de salvamentoEnglish-Spanish dictionary of labour protection > emergency sign
-
16 information sign
señal indicativaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > information sign
-
17 mandatory sign
señal de obligaciónEnglish-Spanish dictionary of labour protection > mandatory sign
-
18 prohibition sign
señal de prohibiciónEnglish-Spanish dictionary of labour protection > prohibition sign
-
19 safety sign
señal de seguridadEnglish-Spanish dictionary of labour protection > safety sign
-
20 warning sign
señal de advertenciaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > warning sign
См. также в других словарях:
señal — sustantivo femenino 1. Aquello que tiene una persona o cosa o se pone en ella para reconocerla y distinguirla de otras: Mi perro tiene una señal en la oreja. 2. Aquello que indica la existencia de algo o demuestra alguna cosa: Los glóbulos rojos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Señal Colombia — Nombre público señalcolombia Eslogan Todo lo que somos Tipo de canal Aire Programación Educativa y Cultural Propietario Radio Televisión Nacional de Colombia País … Wikipedia Español
señal — (Del lat. signālis, de sĭgnum, seña). 1. f. Marca o nota que se pone o hay en las cosas para darlas a conocer y distinguirlas de otras. 2. Hito o mojón que se pone para marcar un límite o una distancia. 3. Signo o medio que se emplea para luego… … Diccionario de la lengua española
şenal — ŞENÁL, şenale, s.n. Porţiune navigabilă în lungul unui râu, al unui canal sau al unui lac, destul de largă şi de adâncă pentru a asigura navigaţia la intrarea într un port. [var.: şanál s.n.] – Din fr. chenal. Trimis de LauraGellner, 27.04.2004.… … Dicționar Român
Señal de STOP — Saltar a navegación, búsqueda Señal de Stop STOP o PARE es una señal de tráfico reglamentaria. Indica en las intersecciones la obligación de detenerse antes de continuar la marcha. En su forma más extendida alrededor del mundo, es presentada como … Wikipedia Español
Señal de ALTO — Señal de Stop. STOP, PARE o ALTO es una señal de tráfico reglamentaria. Indica en las intersecciones la obligación de detenerse antes de continuar la marcha. En su forma más extendida alrededor del mundo, es presentada como un octágono de fondo… … Wikipedia Español
señal de radiofrecuencia — (rf) 1. señal eléctrica cuya frecuencia está en el intervalo de las rf. 2. señal interior de un instrumento ultrasónico entre los terminales del transductor y los componentes en los cuales tienen lugar la rectificación y el filtrado … Diccionario médico
señal analógica — Señal eléctrica continua que representa una información específica, como la temperatura o las ondas del ECG. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Señal Colombia — is a Colombian national television channel established and funded by the government. Its aim is to broadcast educational and cultural channels that reflect the local culture and tastes of the Colombian population. External links *… … Wikipedia
senal — adj. m. 1. Diz se do diamante em bruto e muito pequeno. • s. m. 2. Esse diamante … Dicionário da Língua Portuguesa
señal de corrección — señal de error … Sinónimos de diccionario al español para la tecnología de control automático